May 22

Turkish immigrants in Europe take center stage in two films from non-Turkish directors currently playing in theaters. Here’s a look at how the depictions of the lives of Turks people in Europe have changed in cinema over the last three decades

What do two movies, one directed by an Austrian and the other by a Dutchman, playing in theaters right now have in common?

Both “Die Fremde” (When We Leave) and “Takiye: Allah’ın Yolunda” (In the Name of God) feature Turkish characters in their leads. Both films tell the stories of Turkish immigrants living in Europe and of characters who feel stuck between two cultures, two countries and between tradition and modernity.

“Die Fremde” stars Sibel Kekilli, the poster girl for Turkish immigrants in cinema, in an award-winning performance.

Director Feo Aladağ’s debut feature tells the story of Umay, a Turkish woman whose family lives in Germany. The film begins as she ends her marriage, running away from her thuggish husband with her son back to her family in Berlin. She finds out that it doesn’t really matter whether she’s in Turkey or Germany – as long as she’s a single mother, traditions work the same for a Turkish woman, even if she’s right in the middle of a culture with gender equality.

Director Ben Verlong’s “Takiye: Allah’ın Yolunda” is a genre-bending movie, a thriller that looks deep into the problems faced by Muslims in Europe in the last decade.

The joint Dutch-Turkish production delves into a recurring problem for Turkish people living in Europe: the investment scams that put people’s life savings into jeopardy, and the disappearance of investors with the huge sums of cash.

The film stars Erhan Emre as a man who entrusts his money to an Islamic investment, convincing those around him to do the same. In the end, of course, he is left empty-handed after the company goes bankrupt with the executives nowhere in sight.

From cardboard to realistic characters

The arrival of Turkish immigrants into Germany half a century ago (and later other Western European countries) marked the beginning of a cultural clash that has continued for decades.

Refusing to integrate into the cultures they had now become parts of, Turkish immigrants have generated scorn in the host countries over the years. When German immigrant cinema emerged in the 1970s and later blossomed in 1980s, harsh working conditions became a major theme. The characters, however, were largely cardboard and stereotyping became the norm as far as the development of Turkish roles.

Director Tevfik Başer’s “40 Metrekare Almanya” (40 Square Meters of Germany) of 1986 was a first in Turkish cinema when he provided a very realistic glimpse into the lives of Turkish immigrants in Germany.

The film put a female character in its center, the newly-wed Turna (Özay Fecht), who is taken from her village in Turkey to Germany to be locked in a small apartment everyday while her husband goes to work. The film was actually a harbinger of the things to come in the late 1990s and early 2000s.

Turkish and German filmmaker Fatih Akın has been a revered name among European cinephiles since the late 1990s with hits like “Im Juli” (In July) and “Solino.”

His Golden Bear-winning “Gegen die Wand” (Head-On), however, would become the benchmark for the depiction of Turkish people living in Germany. Akın not only became the voice of third-generation Turks in Germany with his modern classics like “Gegen die Wand” and “Auf der anderen Seite” (The Edge of Heaven), but he single-handedly maneuvered German cinema to include young Turkish directors and freed Turkish characters from being given stereotypical roles.

“Gegen die Wand” was a heartbreaking love story of two people living in cultural purgatory, between tradition and modernity, Turkey and Germany, survival and death.

Drawing from his long past as a migrant in Germany, Akın recreated the world of three generations of Turkish migrants in Germany. His genre-defining cinema gave these misfits a voice and an existence in pop culture, which at the end of the decade would open the way for young Turkish directors like Özgür Yıldırım to have their distinct voices in cinema.

Clash of civilizations on film

Young director Özgür Yıldırım’s “Chiko” of 2008 told the story of the street-smart Turkish boy İsa, known to many as Chiko, and his bumpy ride in the underground world of drugs. The film featured the self-made macho world of young Turkish boys in Germany, boys who become men with violence, drugs, and gang life. Stuck in a world of antiquated traditions and the burden of modern life, the macho underground life was shown to be these third-generation young Turks’ only ticket to self-respect.

Newcomer İnan Temelkuran’s debut feature “Made in Europe” took a glimpse into the cultural clash between Turks and Europe more broadly. Taking place in a single night, in three different metropolises in Europe, Madrid, Paris and Berlin, the film was more like three short films or a feature with three parts.

“Made in Europe” portrayed a group of characters (mostly men) in each city, talking as they do with one another, focusing on the sad stories of these men through sharp, realistic and surprisingly shocking dialogue. The film brought a totally fresh perspective to the lives of Turkish immigrants in Europe. Not only for the Turkish audience, the movie was a strong critique of all those celebrating cultural diversity in a Europe under the shadow of the supposed clash of civilizations.

Other directors who have forged into the slippery territory of Turks and Germans are Thomas Arslan, whose “Der schöne Tag” (A Fine Day) told the story of the struggle of a young Turkish woman (Serpil Turhan) to become an actress; Adnan Köse, who skillfully puts German and Turkish people next to one another in his films; and Buket Alakuş, whose most famous picture, “Anam” (My Mother), featured a hapless Turkish housewife and mother in Germany.

Resources: EMRAH GÜLER Hurriyet Daily NewsFriday, May 21, 2010

Apr 17

“Min Dît/Ben Gördüm” (The Children of Diyarbakır), the first film from Turkey to feature the Kurdish language, made its debut last Friday.

After its limited release last week, the film will start to roll into theaters in Germany on April 22 and in other cities in Turkey on April 30. The film came to public prominence when it won the jury’s special prize at the Antalya Golden Orange Film Festival in October 2009. Later, the film also brought Şenay Orak, one of its young leads, a jury’s special prize at Nuremberg’s Turkish-German Film Festival.

Although the film’s release came at a time when the long-standing Kurdish issue was being debated in Turkey under the government’s democratic initiative, young director Miraz Bezar actually conceived of and shot “Min Dît” long before the initiative was introduced.

The film tells the story of the survival of three children after witnessing the murder of their parents, thereby looking at the controversial JİTEM issue through the eyes of kids. The performances of Orak and Muhammed Al in the film were highly acclaimed despite the fact that they had no previous acting experience, and this is perhaps attributable to the fact that they are children living in Diyarbakır who suffered experiences similar to the characters in the film.

Amid the debates concerning a bill that is intended to address the children who were victimized by the Counterterrorism Law (TMK), aka the “stone-throwing children,” about whom many NGOs and celebrities are particularly sensitive, what Orak and Al tell us is important as it shows us how this issue is seen by children. For Al (who plays the role of Fırat) and Orak (who plays Gülistan), real life coincides with the story told in the film. Perhaps, when we look at the stone-throwing children, we should realize that they are all just kids in the end.

Director Bezar and the film’s child actors spoke to Sunday’s Zaman about “Min Dît”:

You shot the first Kurdish film in Turkey, and you discussed a political issue. Have you ever feared that there would be much criticism?

If I had set out solely with business or career concerns like some of my colleagues, I would have tried to secure a place in the market by shooting different films. But there are some issues that impress me from the perspective of a filmmaker. This film was made possible with my unhesitating and uncensored approach to the Kurdish issue. For this reason, the film had to be in Kurdish. This is because the language spoken where it was filmed is Kurdish. Today, this film can be screened with subtitles like an American movie. If a film in the Kurdish language can take part in national competition in Antalya, this means that we have done the right thing. This move also paves the way for young filmmakers from Diyarbakır to have a future in the sector. Now, Kurdish families in Iran want their children to become filmmakers, not physicians or engineers because cinema is a big opportunity for Kurds to express themselves to the outside world.

An outsider view can be felt in films made about Turkey by Turks who live in foreign countries. What is your film’s view?

I went to a school in Turkey until I was 9 years old. When I went to Germany, I was completely upset as a child. I tried to learn Kurdish there because it was forbidden in Turkey. It was very difficult to lead an immigrant life after the 1970s and the eras of coups in Turkey. But you come from a political Kurdish family, and you are not distant from the problems experienced in Turkey. For instance, how many years passed before JİTEM started to be discussed? For me, JİTEM was an issue in 1995 or 1996. Actually, Turkey should have touched on this issue after the Susurluk accident, but this was not done. Moreover, I lived for two years in Diyarbakır before starting on the film. If I had lived in Germany as they made this film, it would completely be an outsider’s view. Then, I had to move and go for the things other than those we know or learn from papers.

Why is the film named “Min Dît” (which can be roughly translated into English as “I’ve witnessed”)?

This film was a Kurd’s, i.e., my, sorrowful look. Generations come and go, but this issue cannot be solved, and it is inherited. The main message of the film is to question what we leave to future generations. However, I have invested five years in this film, and I am amazed to see that some suggest that I do this for the sake of propaganda. Which conscientious person can accept the fact that 3,000 children are in jail today? But in Turkey, unfortunately, politicians do not make the same comments about Palestinian kids as they would about the stone-throwing children. “Those who throw stones today will come up with weapons tomorrow,” they say. Then, they should not let them throw stones. You cannot change their world by just putting them in jail. Rather, this is something like saying, “I will hit you on your head until you learn your lesson.” What you should actually do is to embrace and rehabilitate them. Otherwise, those children will feel they are alone. Ninety percent of the Kurdish children in Diyarbakır experience this. In this way, we create a mass of people who can express themselves only via violence.

Why have you chosen to discuss a political issue from the perspective of children?

Miraz Beraz

I thought that if I tell the story through the eyes of children, the people who live in western Turkey and who know nothing about these incidents can establish empathy in an easier manner. We live in this country together. But in this country, some people who are paid salaries from the taxes we pay were able to kill people on our behalf. And they had not been called to account for these actions. Frankly, I believe that everyone in Turkey is victimized, not only the Kurds. The multicultural way of living I experienced in Kreutzberg, Berlin, could also be experienced in this country, but somehow, it was denied to the people. Certain ideologies, dogmas and fears were produced. Hundreds of millions of dollars that have been spent on this war represent the sums that were not spent on schools, science or the country’s development. Then, we should ask why this war was fought in the first place. Those who make certain decisions on our behalf, those who say that we are all sisters and brothers but produce policies that do not contain fraternity, those who implement them should be questioned today. I portray JİTEM and the unresolved murders in my film so that these wounds can be tended and these people can express their victimization and eventually recover from this trauma. I hope that one day we will be able to talk about the trauma this way caused to the soldiers. Indeed, we, as conscious people, have to address these issues.

In the film, the mother communicates with her children through a fairy tale. Does this fairy tale have a special meaning?

Overall, the film makes references to Hansel and Gretel. Indeed, the basic theme of this tale is that these children were left alone in the woods, or our big world. As for the fairy tale of “Zilli Kurt,” we see that violence breeds violence. This applies to the act of throwing stones. But, I, as a director, want to present something to contain violence and prevent its continuation. In this tale, the villagers did not kill a wolf which has been causing them trouble, but they put a bell around his neck. This means that it is possible to develop an alternative method for addressing violence.

About the characters in the film, critics say that Kurds are categorically good and Turks are categorically bad.

Turkey is experiencing a first. When a person speaks Turkish in a film in the Kurdish language, this does not mean that he is a Turk. I talk to you in Turkish, but I am a Kurd. We see things in the way we like to see.

Roles in the film parallel real life

Muhammed Al: In the film, I play the role of a child whose parents were killed as they were going to a wedding ceremony. Then, I start to work in the streets and develop bad habits. Like what Fırat experienced in the film, my family was badly affected by the conflicts in the region. Our village was burned down. When we were left alone, we had to move to the city. We went through difficult times and survived. I worked as a street vendor. My role in the film is parallel to how I live in real life. Children in Diyarbakır, in the region, face very harsh conditions. For a more peaceful environment, adults should create a better world for children. To this end, the police should not apply violence to children. This is later translated into hatred and to stones. Children are detained, and this time, their lives become much more unbearable.

Şenay Orak: I play the role of Gülistan, the elder sister of Fırat, in the film. Our parents are killed. Our lives are ruined. We are left on the streets. This should not be done, but we are forced to do so in order to survive, as it happens in real life. The reason why children are involved in crimes in the region is that people are deprived of their rights. If people are given their rights, no one will do bad things. The state should grant the people what they want. Those who throw stones in the streets should be seen for what they are. They are kids and cannot think in a sound manner. They do not know what is what and what they are doing. Prison sentences drag children into another stalemate. The reason for throwing stones should be examined and a solution must be found.

resource Sunday’s Zaman

A Bezar Film, Corazon Intl. production. (Int. sales: the Match Factory, Cologne.)
Produced by Miraz Bezar. Co-producers, Klaus Maeck, Fatih Akin.
Directed, written, edited by Miraz Bezar.
With: Senay Orak, Muhammed Al, Hakan Karsak, Suzan Ilir, Berivan Ayaz, Fahriye Celik, Alisan Onlu, Berivan Eminoglu, Mehmet Inci, Cekdar Korkusuz, Recep Ozer.
Sept. 22, 2009. Running time: 101 MIN.

Links

Mirat Bezar’s IMDB

Reviewed at San Sebastian  By JAY WEISSBERG

Mar 31

Turkish cinema is sizzling hot with films sweeping top international film prizes, but filmgoers in Turkey can’t seem to find these winning films in theaters. A new crop of independent filmmakers is taking matters into their own hands. The collective will screen their own films at Feriye Sinema on the Bosphorus April 24-May 9

A new group of 29 well-known filmmakers plan to fortify independent cinema in Turkey through pooling resources and creating a new film center. Award-winners internationally and in Turkey, their New Cinema Movement is the first to form such a large and highly acclaimed group of independent filmmakers in Turkey.

The group has invited the public to attend 16 independent Turkish films during Film Days at Feriye Sinema in Ortaköy from April 24 to May 9. With low ticket prices, parties and directors on hand for discussions, the group hopes to make their films accessible to the public – and to filmgoers who couldn’t find them in cinemas the first time around.

Despite the abysmal economy, Turkish cinema is sizzling hot here and abroad. With some 80 films made in Turkey this year alone, the country’s independent films are sweeping top prizes in the world’s biggest festivals. But would-be ticket buyers are expressing disappointment that independent films are hard to find – even if they are filling seats.

Internationally acclaimed director and winner of the 2009 Antalya Film Festival’s Golden Orange Reha Erdem recently pulled his latest film “Kosmos” from Turkish cinemas before its release saying he objected to the limited number of cinemas showing it. Surprised last week when he accepted the Yeşilcam Best Director Award for “Hayat Var,” he said the jury of 2,500 industry voters was nearly half the number of people who saw his film in theaters.

The filmmakers, who include Erdem, say they don’t want their films to always be in the hands of some distributor playing the role of benefactor. The caliber of directors in the new collective speaks for itself: Yeşim Ustaoğlu, winner of the 2009 San Sebastian Film Festival; Hüseyin Karabey, best director in the 2008 Tribeca Film Festival; Pelin Esmer, winner of this year’s Adana Film Festival; Seyfi Teoman winner of 2008 Istanbul Film Festival; Mahmut Fazıl Coşkun winner of the Rotterdam Film Festival; Özcan Alper, winner of more than 50 awards internationally; and Derviş Zaim with more than 17 international awards.

Alper noted that by law, for every 15,000 people in each municipality there should be a cinema. “Calling attention to this is something we can do,” he said. Funding distribution should be more transparent and effective, said Alper, recent recipient of a 300,000 Turkish Lira grant from the Culture Ministry.

But they say they are aiming higher than turning out more box office sales.For more than a year these directors and producers have met regularly to exchange ideas, pool resources and open a new independent film center, the first of its kind in Turkey. The center, they say, would provide resources, workshops and a place to meet filmmakers.

Filmgoer Sine Özsoy told the Daily News that she was thrilled by the prospect of a new venue for independent film. In all the hype about closing old cinemas, she said, “There’s a new wave of Turkish film and we need to support that… It’s about reclaiming the art of cinema,” Özsoy said.

The New Cinema Movement is building on the courage of previous generations of filmmakers in Turkey, said producer of Tatil Kitabı (Summer Book) Yamaç Okur. “We are still learning from them,” he added.

Hüseyin Karabey, director of “Gitmek” (My Marlon and Brando) said he couldn’t find a tripod when he made his first feature film. The group hopes to prevent this from happening to aspiring directors.

Karabey said their aim is to create a film culture that would move people to take part in society. “This group is not about personal benefit,” he added.

A lot of loneliness and passion go into filmmaking, said Inan Temelkuran, director of Bornova Bornova. “We hope to make the most of the passion and feel a little less lonely in the process,” he said. The real work should be in defining the context and language of the movie, Temelkuran added, “not getting it made or distributed.”

The Turkish public doesn’t know Reha Erdem, one of the country’s finest directors, said Temelkuran. “We want to change that,” he said.

resource: hurriyet daily news KRISTEN STEVENS


Bookmark and Share

Mar 04

Gemeinsam sind wir stark (with English subtitle) from pinar bektore on Vimeo.

Söz / Text: Daniel Wagenbreth

Müzik / Instrumental: Florian Weisbrich

Rap / Rap: Daniel Wagenbreth

Vokal 1 / Gesang1: Loredana

Vokal 2 /Gesang2: Fillipo Timpone

Release: Hotbockz Sampler (2008)

Unter dem Namen „Gemeinsam sind wir stark“ wurde das Lied, in dem es thematisch um Kindesmissbrauch geht, bereits 2007 von DBLuDee (englisch „WD“) alias Daniel Wagenbreth verfasst und veröffentlicht.

Anfang 2009 sprach Pinar Bektöre Daniel Wagenbreth an, nachdem Sie von dem Lied und der Schoolparty Projektreihe erfahren hatte. Sie schlug vor ein Animationsvideo zum Song „Gemeinsam sind wir stark“ zu erarbeiten.

——-

Çocuk suistimalini konu alan, „Gemeinsam sind wir stark“ (Beraber güçlüyüz) adındaki şarkı, 2007 yılında DBLuDee diğer adıyla Daniel Wagenbreth tarafından kaleme alındı ve yayınlandı.

2009 yılının sonlarında Pinar Bektöre tarafından yapılmaya başlanan animasyonu 2010 başında tamamlandı.

http://www.hotbockz.de/

http://www.myspace.com/dbludee

http://www.pinarbektore.de


Bookmark and Share

Feb 26

Director: Fatih Akin
Writer: Fatih Akin, Adam Bousdoukos Cast: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, Anna Bederke, Lucas Gregorowicz, Udo Kier Country: Germany

The film won the Special Jury Prize at the recent Venice International Film Festival and it can expect more rewards on the festival circuit and a welcome from art house audiences everywhere. It’s a delightful change of pace for director and co-writer Akin, whose “Head On” and “The Edge of Heaven” dealt with very serious stuff.

Co-writer Adam Bousdoukos plays energetic and likeable opportunist Zinos Kazantsakis, who runs a popular restaurant called Soul Kitchen in a neglected area of Hamburg. He prepares stodgy fare such as frozen pizza, fish fingers, hamburgers and macaroni and cheese; the service is abrupt and the music is loud but the customers are happy.

But then a tax collector takes away his sound system in lieu of back taxes, his girlfriend Nadine (Pheline Roggan) jets off to a new job in China, and his no-account brother Illias (Moritz Bleibtreu) is let out of prison on parole.

Intending to join Nadine in Shanghai, Zinos hires new chef Shayn (Birol Unel) after seeing him get fired from a classy restaurant because he refused to serve warm gazpacho.

Shayn, however, is a culinary purist and he declines to serve the dross that is the mainstay of the Soul Kitchen. He promises Zinos that he will make four dishes that his customers will love.

Almost overnight, the place is empty as the regulars flee from Shayn’s cooking and the noise of a raggedy rock band that Zinos has allowed to play in place of his confiscated sound system. On top of that, Zinos throws his back out while renovating his kitchen to please health inspectors and an old pal-turned-real estate speculator, Neumann (Wotan Wilke Mohring), starts hounding him to sell the property so he can flatten it for development.

The film follows Zinos in his attempts to save his restaurant, solve his back pain, win back his girlfriend and keep his brother out of jail. It’s all done with flair and a great deal of fun. The personable Bousdoukos actually owned a Hamburg restaurant for several years and he is right at home in the lead role. In a fine ensemble with many well-drawn smaller characters, Bleibtreu (“Run Lola Run,” “The Baader-Meinhof Complex”) as the hapless brother, Unel (“Head On”) as the fussy chef and Bederke, as a waitress, all stand out.

With brisk pacing, sharp ideas and eclectic music, Akin and cinematographer Rainer Klausmann make “Soul Kitchen” a place for audiences to savor.

resource: Reuters Ray Bennett

Reviews:
Bakiniz: Ruhumuzun Mutfagi
Indiewire Michael Koresky

Other
Fatih Akin’s BIO
Soul Kitchen’s Official Website


Bookmark and Share

preload preload preload